Archives Yritykset / Companies

Plans and meetings

Posted on October 21, 2010 at 22:39, by pigasus

Airikka met with the art school students today to communicate the wishes residents have for the cultivated work of art. The wishes put forward by the residents were to have areas of all sizes for cultivating, a place for hanging out, a box with a lock for tools and a compost bin. The residents were also hoping that the artwork would become a monument of Arabianranta. Read more

Delivering on one’s promises

Posted on May 17, 2011 at 22:02, by pigasus

After being informed (12.5.2011) of Spirit of Artova receiving the much-wished-for WDC status, I started wondering once more what kind of commercial value the Design Dog Park we’re planning can offer to potential partners at the end of the day. To rephrase a bit more pointedly: Is the confirmed WDC status in any way a genuine and considerable sales argument for the commercial partners? Read more

A small setback

Posted on June 13, 2011 at 22:23, by pigasus

After the meeting at City Planning Department, I decided to contact the commercial partners personally to find out how keen they were to continue with the co-operation plans with Helsinki.

Design Dog Park has had two strong candidates for partners, both of which have expressed their interest in co-operation. One is a manufacturer of pet foods, other is a company that produces functional design. Read more

What if we did a pop-up dog park?

Posted on November 7, 2011 at 23:39, by pigasus

The active participants of the dog park initiative met in a club room to discuss and assign up-coming tasks.

Sami Niiranen had been in contact with the schools of the area about the design of the park. Two students from Metropolia had been in touch. It was agreed that Sami would reply to them, find out a bit more and if they would turn out to be what we are looking for, we would meet them as soon as possible. Anna promised to put together an information packet about the project for the potential designers, and Tero promised to turn that into a brief summary.

There was some discussion over whether to introduce the working team members in the blog. Anna has prepared a template for anyone to use for their own introductions. Read more

Tips to help out when looking for movie licences and copies

Posted on November 29, 2011 at 22:41, by pigasus

Hunting down movie copies and licences is a whole world of sleuthing of its own – sometimes it grows into a fascinating search for the right people and connections. The cases where the film has been running recently in Finnish cinemas are the easiest. It’s likely that there is a copy you can get your hands on and there is a Finnish person, association or company that has the licence to show it.

Things get tricky when you want to show a film that has never been distributed in Finnish cinemas. Although you sometimes see movies like this in, say, the series shown by the National Audiovisual Archives (Kava), we’ve learned during our time in Artova Kino that Kava also shows films that they don’t have a copy of at all. For example, out of the works of Abbas Kiarostami, the rights and a 35 mm copy can or could be found in Finland for only The Taste of Cherry and Certified Copy.

If the movie has never been distributed in Finland, the licence must be sought elsewhere. When we decided to show the Kiarostami film Close Up in Artova Kino, the licence was finally found in France. In this case, we were tipped off to the right direction by people who had film festival experience of movie distribution. They had the contact information of the quarters who distribute films they have shown in other film festivals.

You can find a surprising amount of info on the distributors online: the Internet Movie Database and, for films previously shown in Finland, Elonet service are useful. We’ve also made phone calls to Kava and the national broadcasting service, Yle, when looking for contact info. In our experience, people are happy to give a hand.

One observation we’ve made is that one movie can have a number of distributors – one for Europe, one for North America, or even smaller areas, like distributors for France and the UK but no-one for the Nordic countries. Often it has taken several forwarded e-mails to reach the right person. Times like those one is grateful for having started out with a lenient schedule. Finding the right person may well take four weeks what with all the forwarded e-mails. It has been helpful to sit down and write a well thought out message that contains the introduction of Artova Kino and enquiries of a licence / film copies. Later on, work gets done faster when you can simply modify the old text.

While sleuthing, you also find new European distributors. Writing these down for future reference might come in useful when compiling new programs later on. Even if the distributor company isn’t the one you are looking for this time.

When the copies and licensors are located, the next question is the price for showing the film. The prices may vary a lot depending of the distributing company, producer or where the movie was made. Time of publication can also affect the price. The most expensive recompense suggested to Artova Kino for one-time screening of an entire film from a DVD was one thousand euro. (The movie was not shown.) On the other hand, some production companies are happy to give the licence and the film copy for free, given that the showing is organised by volunteers and that there is no entrance fee.

This far Artova Kino has paid 0–450 euro per screened film. After a bit of haggling, the licence for Kiarostami’s Close Up was acquired for 400 euro. The movie was shown from a DVD that had to be bought for the show. Rights for the same movie shown on film would have cost double. Of course, that wouldn’t include the rent of the film copy and delivery to Finland. Sometimes the solutions can be inventive – it never hurts to ask. When negotiating about Derek Jarman’s Blue, we cut a deal directly with the producer, who sent the film copy from London to Helsinki. We were able to incorporate Love&Anarchy film festival into the screening. The festival was useful when transporting the film to Finland.

When planning the Artova Kino screenings, we strove to find different solutions to how to screen films that are usually difficult to show due to transporting expenses. When we found a particular film we wanted to screen, we also thought of possible co-operation partners that would fit the nature of the film. This approach allowed us to import film copies from France as well as the UK. Co-operation continues in showing Nordic films.

The most tricky situations occur when the distributing company has gone bankrupt and the licences are “lost”, in a way. The licensor might be, for example, the company who bought the bankrupt distributor, but the new licensor might be disinterested in selling licences. This leads to a situation where somebody has created a wonderful, exciting film, but it can’t be shown as no-one is taking care of the licences. For the makers, the first priority would probably be that the film gets to be seen.

This was the situation with Gummo by Harmony Korine. The distributor had gone out of business and no-one seemed to have interest in the licences. We e-mailed various production and distribution companies that had, at some point or another, been linked to any of Korine’s productions, but no-one was actively controlling the licences. In the end, we decided to show the film.

To wrap up, here are four guidelines for those who are searching for licences and film copies.

1. Think of suitable individuals, groups or companies who can help you find licences and copies or who might be interested in producing the show. Go directly to producers, directors.

2. Reserve sufficiently time for enquiries.

3. Sit down and write a well thought out e-mail template in Finnish and in English that you will use when looking for the movie licences and copies.

4. Have a list of distributors that you’ve e.g. contacted or found when looking around the Internet.



Translation by Pigasus Translations.

Design Dog Park Drive

Posted on February 5, 2012 at 22:00, by pigasus

Markus Sokolnicki

First things first: it was so much fun! The “warm up” on Friday and then Saturday were a success in spite of the low temperature, and considering the schedule and available resources.

The Design Dog Park initiative attracted the interest of the media. Radio Helsinki did an interview in their morning broadcast 2.2.2012. The hosts had some tricky questions but I suppose we passed with flying colours. Tero uploaded the interview on-line, feel free to download and listen to it: (in Finnish). Of the ample supply of the WDC Weekend, the Design Dog Park drive had caught the eye of a few popular bloggers. In addition, Helsingin Sanomat called in the morning of the event and wanted to know how dog park initiative with the city is getting on. It was great and of course a bit baffling to find this many people who were suddenly interested in combining design and a dog park. And of course: this is much-needed publicity for the project and will (I hope) be noted in the Public Works Department so that they’ll give us a substantial role in the designing process. Read more

70 metres wide and six metres high

Posted on April 22, 2012 at 23:18, by pigasus

Taneli did it again. A veritable feat. This time it’s about a wall. Iittala’s old paint warehouse, which is being assessed for condemnation, is right next to the festival area. Now it will be transformed into the canvas of the graffiti artist Otto Maja and the Nimi collective. The pallid yellow of the wall will turn into a giant mural! That’s insane!


“In the initial stages of the project, I had no idea I’d sit down with Iittala Group marketing crew and quote the district architect’s opinion of how tearing down the building would affect the city façade committee.”

Read more

Some sweet co-operation coming up!

Posted on July 11, 2012 at 22:02, by pigasus

It’s been decided: the final dates for My House Arabianranta are 11. – 16.9.2012 which happens to be also the Helsinki Design Week! In addition to sharing the same dates, My House Arabianranta and HDW will co-operate in matters relating to PR/marketing which is this year aimed at an increasingly international audience.


There seems to be an abundance of enthusiasm for the initiative. For example, My House Arabianranta is a part of an event trio together with OpenHouseHelsinki and Open Studios. We’re looking at one great event, people!


What we would really like to see next is more local residents getting involved and more sponsors interested in (also international) exposure.


Translated by Pigasus Translations.

Artova Kino concept as a moving picture

Posted on September 7, 2012 at 22:29, by pigasus

Mari Andersson ja Azar Saiyar deconstructed the Artova Kino concept into bite-size entities in Artova Film Festival (AFF) mini seminar 7.9.2012 (see the video in this post). They told about the joys and challenges of running a movie club that has established itself in the Helsinki movie scene. They also told about funding, facilities, hunting down rights to films, film traffic, motivation, ambition and the magic of the moving picture.



Translation by Pigasus Translations.

Avanto Helsinki to analyse Spirit of Artova

Posted on January 9, 2013 at 22:01, by pigasus

What are the ingredients of good co-operation? What are the factors that aid or hinder successful self-directive and spontaneous operation? These are the questions Avanto Helsinki strives to answer by analysing how Spirit of Artova projects and events were organised. Avanto Helsinki is giving a hand in visualising the operation model of Artova and making the experiences of participants easy to approach.

Avanto Helsinki is a research workshop founded in 2012. Avanto Helsinki is for a more open and creative society and strives to create unexpected connections between people and ideas. “Spirit of Artova is a brilliant example of a new and inspiring way to create an urban community. We are very excited to be able to participate in the analysis of lessons learned in Artova and contribute in this way to similar activities being carried out elsewhere in the society,” comments Mariko Sato of Avanto Helsinki.

For further information (in Finnish):


Translation by Pigasus Translations.